“是的,我真的建议你试着去搞定她。”亨利·福斯特说。
“以体外发育为例。普菲茨纳和河口[18]已经将整个技术搞清楚了。可是,当时他们所在的政府会考虑推行吗?不,以前有一种东西叫作基督教,它迫使女人继续胎生孩子。”
“他长得太丑陋了!”范妮说。
“可我挺喜欢他的长相的。”
“而且他生得又那么矮小。”范妮做了个鬼脸。身材矮小是低种姓可怕而典型的表现。
“我认为那很可爱啊。”列宁娜说,“人们会忍不住想要爱抚他。你知道的,就像爱抚一只猫咪。”
范妮感到震惊。“他们说,当他还在瓶子里的时候,有个操作员犯了一个错误—以为他是伽马,于是就在他的代血剂里掺了酒精。所以他的发育才会那么迟缓。”
“胡说八道!”列宁娜疾言厉色,愤然道。
“睡眠教育以往在英国实际上是被禁止的。当时有一种叫作自由主义的东西。议会(你们大概不清楚这是什么东西)通过了一条法律来取缔它。当时的记录还保存着,上面有关于个体自由的表述。自由是低效率和痛苦的。自由是不合时宜的东西。”
“可是,我亲爱的小伙子,你深受欢迎。我向你保证,你深受欢迎。”亨利·福斯特拍了拍社会身份规划部副主任的肩膀,“毕竟,人人为我,我为人人,人与人之间都是彼此相属的。”